Junsa buchō 巡査部長 - вот такое полицейское звание у Одагири и Ямаучи.
Как говорит гугл-переводчик японской Википедии - это сержант. (а просто гугл-переводчик -Начальник полиции)
А у Изава-сана вот такое Keibuho 警部補 лейтенант. (Инспектор)
Очень ценная информация))
А вообще, Ямаучи сказал Одагири, когда она все-таки решила вернуться в Михан: おかえり. 待ってた よ.
И если добро пожаловать обратно еще понятно, но как интерпретировать второе: мы ждали или я ждал?
Нее, не мог он иметь в виду только себя, ведь правда же? Он сказал за всех, не так ли? Ведь она их драгоценный товарищ))
Но можно ведь понадеяться на что-то? На 5 сезон, например? Ведь она смущенно улыбнулась и опустила глаза.
Но потом дала Ёщиоке по лбу))) И сказала, что он получит еще 1000 раз. Да, 110 раз это не предел)))) Да, он считал и все записывал))))
Правильно, чего этот салага паясничает))) Но ведь он что-то заметил или просто так?
Но, у них ведь правда особенные отношения)) С Ямаучи Не просто же так именно он приходил к ней на новое место.
tenyako
| вторник, 24 марта 2020